.أجهزةإرسالواستقبال من المستعمرة .إنه أسطول تابع لنا
Parmi les principaux produits électroniques intermédiaires de haute valeur on peut citer: les circuits intégrés, les transistors, les unités centrales de traitement numérique, les lecteurs de disque optique et les émetteurs-récepteurs.
وتشمل الأمثلة البينة على الإلكترونيات الوسيطة العالية القيمة الدوائرُ المتكاملة والترانزستورات ووحدات المعالجة المركزية الرقمية وقارئات الأقراص الضوئية وأجهزةالإرسالوالاستقبال.
Le dépassement à cette rubrique est imputable à l'achat d'émetteurs-récepteurs à fibres optiques et de commutateurs afin d'assurer la modernisation du réseau, ainsi que de matériel informatique pour le stockage de données et la reprise du traitement après un sinistre, ce surcoût étant compensé en partie par une diminution du coût des services d'entretien et de réparation due au fait que l'on a utilisé des ressources internes au lieu de faire appel à des entreprises locales, pour les réparations, et de celui des licences en raison de la passation d'un nouveau contrat d'achat de licences en volume qui a permis de réaliser des économies.
تعزى الاحتياجات الإضافية تحت هذا البند إلى شراء أجهزةإرسالواستقبال بالألياف الضوئية ومفاتيح لهذه الأجهزة، من أجل دعم مشروع ترقية الشبكة، ومعدات لمعالجة البيانات من أجل تخزين البيانات والتعافي عقب الكوارث، يقابل ذلك جزئيا خفض الاحتياجات المتعلقة بخدمات الصيانة وتصليح الأعطال، بسبب استخدام قدرات تصليح الأعطال المتوفرة لدى القوة بدلا عن خدمات المتعاقدين المحليين وانخفاض تكلفة التراخيص بسبب إبرام اتفاق جديد يتسم بفاعلية التكلفة، بشأن الترخيص الجماعي للبرمجيات.
Le général Hamdane et le général Azar ont assuré le soutien logistique, fournissant l'argent, les téléphones, les voitures, les talkies-walkies, les beepers, les armes, les cartes d'identité, etc.
وقدم العميد حمدان والعميد عازار الدعم اللوجستي، مع توفير النقود والهواتف والسيارات، وأجهزةالاستقبالوالإرسال، وأجهزة الاستدعاء، والأسلحة، وبطاقات الهوية، وما شابه ذلك.
Dont les activités suivantes : observations et mesures gravimétriques et magnétométriques; établissement de profils acoustiques ou électromagnétiques ou d'imagerie des fonds et du sous-sol sans utilisation d'explosifs; prélèvements limités d'échantillons d'eau, d'organismes et de minéraux, par exemple par carottage ou benne, afin de déterminer les propriétés géologiques ou géotechniques du fond marin; observations et mesures météorologiques, y compris l'installation d'instruments; observations et mesures océanographiques, en particulier hydrographiques, notamment par l'installation d'instruments; observations et mesures par télévision et photographie; titrage et analyse des minerais à bord de navires; et systèmes de positionnement, y compris les transpondeurs sur le fond ainsi que les balises de surface et de subsurface.
تشمل هذه الأنشطة عمليات مراقبة وقياس الجاذبية وشدة المجالات المغنطيسية؛ وإعداد مخططات أو صور للقاع وما تحت القاع أو بالموجات الصوتية أو الكهرمغنطيسية دون استخدام متفجرات؛ وعمليات أخذ عينات من المياه والكائنات الحية والمواد المعدنية على نطاق محدود كتلك التي يتم الحصول عليها باستخدام أدوات استخراج العينات الجوفية أو كباشات أو سلال جمع العينات لتحديد الخواص الجيولوجية أو الجيوتقنية لقاع البحار؛ والملاحظات والقياسات المتعلقة بالأحوال الجوية، بما في ذلك تركيب أجهزة قياس؛ والملاحظات والقياسات الأوقيانوغرافية والهيدروغرافية، بما في ذلك تركيب أجهزة القياس؛ والملاحظات والقياسات بالصور التلفزيونية والثابتة؛ ومعايرة المعادن وتحليلها على متن السفينة؛ ووضع الأجهزة في مواقعها، بما في ذلك أجهزةالإرسالوالاستقبال المخصصة للقاع والعوامات السطحية وتحت السطحية.